1 Chronicles 15:22
Print
And Chenaniah, chief of the Levites, was for song; he instructed about the song, ecause he was skillful.
And Chenaniah, chief of the Levites, was over the song: he instructed about the song, because he was skilful.
Chenaniah, leader of the Levites, was in charge of the singing; he gave instruction in singing because he was skilled.
Chenaniah, leader of the Levites in singing, was put in charge of carrying the ark and lifting up song. He instructed about these matters because he was skilled and able.
And Chenaniah, chief of the Levites, was for song: he instructed about the song, because he was skilful.
Chenaniah, the leader of the Levites in music, was to direct the music because he was skillful.
Chenaniah was leader of the Levites who provided transportation, because he was skilled at it.
K’nanyahu, chief of the L’vi’im, was in charge of the singing; he was put in charge of the singing because he was skillful at it.
Chenaniah was chosen to be the music director, because he was a skilled musician.
And Chenaniah, chief of the Levites for the music, gave instruction in music, for he was skilful.
And Chonenias chief of the Levites, presided over the prophecy, to give out the tunes: for he was very skillful.
The Levite leader Kenaniah was in charge of the singing. Kenaniah had this job because he was very skilled at singing.
Kenaniah was the leader of the musicians. They chose him to do that because he had good skill in music.
Kenaniah was musical leader of the Levites, directing the music because he had the skill.
Chenaniah, leader of the Levites in music, should direct the music, for he understood it.
Chenaniah, leader of the Levites in music, should direct the music, for he understood it.
The Levite leader Kenaniah was in charge of the singing, because he was ·very good at it [highly skilled; very knowledgeable].
But Chenaniah the chief of the Levites had the charge bearing the burden in the charge, for he was able to instruct.
Chenaniah, a Levite leader, instructed others how to sing prophetic songs because he was skilled at it.
Because of his skill in music Chenaniah was chosen to be in charge of the levitical musicians.
Chenaniah, the leader of the Levites in music, was to direct the music because he was skillful.
The Levite leader Kenaniah was in charge of the singing. He had this job because he was very good at singing.
Chenaniah, music leader for the descendants of Levi, served as music director, because he was expert at it.
And Chenaniah, prince of the Levites in prophecy, for he presided in prophecy, because he had understanding.
And Chenaniah, chief of the Levites, was for song: he instructed about the song, because he was skilful.
And Chenaniah, chief of the Levites, was for song: he instructed about the song, because he was skilful.
Chenaniah, chief of the Levites, was in charge of the singing; he gave instruction in singing because he had understanding.
And Kenaniah, chief of the Levites in singing, was to be an instructor in singing because he understood.
The song leader was Chenaniah, the chief of the Levites, who was selected for his skill.
The members of the choir and marching band were: Heman, Asaph, and Ethan with bronze cymbals; Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah with lyres carrying the melody; Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel, and Azaziah with harps filling in the harmony; Kenaniah, the Levite in charge of music, a very gifted musician, was music director.
Kenaniah, leader of the Levites, was to conduct the music because he was skillful.
Chenaniah, a Levite leader, instructed others how to sing prophetic songs because he was skilled at it.
Chenaniah was the chief of the Levites in the singing; he directed the singing, for he was skillful.
Chenaniah, chief of the Levites, was in charge of the singing; he gave instruction in singing because he was skillful.
Chenaniah, chief of the Levites, was in charge of the singing; he gave instruction in singing because he was skillful.
Chenaniah, the leader of the Levites dedicated to music, directed the music, for he was skillful at it.
The Levite leader Kenaniah was in charge of the singing, because he was very good at it.
Kenaniah, the leader of the Levites, was in charge of transport, for he was well-informed on this matter;
Kenaniah was the leader of the Levites. He was in charge of the singing because he was good at it.
Kenaniah the head Levite was in charge of the singing; that was his responsibility because he was skillful at it.
Kenaniah the head Levite was in charge of the singing; that was his responsibility because he was skilful at it.
Chenaniah, leader of the Levites, was instructor in charge of the music, because he was skillful;
Chenaniah, head of the Levites, was to lead the singing. He taught the singing because he was able.
Kenaniah, the head Levite, was chosen as the choir leader because of his skill.
Chenaniah, leader of the Levites in music, was to direct the music, for he understood it.
Chenaniah, leader of the Levites in music, was to direct the music, for he understood it.
Chenaniah, leader of the Levites in music, was to direct the music, for he understood it.
Chenaniah, leader of the Levites in music, was to direct the music, for he understood it.
And Kenanyahu, sar HaLevi’im, was for singing; he directed the song, because of his understanding.
Chenani′ah, leader of the Levites in music, should direct the music, for he understood it.
Chenani′ah, leader of the Levites in music, should direct the music, for he understood it.
Chenaniah, leader of the Levites in music, was to direct the music because he was a master.
Chenaniah, chief of the Levites, directed the singing because of his musical ability,
Chenaniah, chief of the Levites, was over the singing. He taught the singers, because he was skillful.
and Chenaniah, the prince of deacons, and of prophecy, was sovereign to before-sing [the] melody, for he was full wise; (and Chenaniah, a leader of the Levites, led the singing by the singers, for he was very wise;)
And Chenaniah, head of the Levites, [is] over the burden; he instructeth about the burden, for he [is] intelligent.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain